- Dec 17, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
1. All new navigation interface. Direct jump form right on the first page, and more compact/fun "explore" pages for languages and projects. Project and language overview pages with quick stats. 2. Separate view and edit tabs for translations, so those without permissions to translate can still enjoy viewing the stuff which is ready (also loads faster if you only look for information). 3. Cross-project translation UI! Now project name is only a filter in the set of filters. This allows for easier modification and translation of strings of the same kind (ie. with same difficult words). 4. Bookmarkable filters! When you browse around, the filters are remembered but (just as with Google Maps), you get a 'Link to this page' link, which you can bookmark or send around to your team, pointing to the exact filter you were using at the time on the exact view and page number you were at. 5. Team centric user interface. Language home page sports a column where specifically tagged nodes appear. Also highlights contributors with big quantities of translations. User profile pages show off a summary of translation contributions, links back to translation team page. 6. Moved all help to a sidebar block, which becomes are own "Clippy" of sorts. This makes the form controls appear in the same vertical position on the page in most themes, which makes for an easier to follow UI. 7. Added a robot deterrent meta tag, so robots *will not index* l10n_server pages. This is to help you not suffer performance problems when googlebot comes around. This is an application, so indexing of its content has not much use. 8. Added ability to review marker errors in all releases of a project. This will eventually fed back to drupal.org, but a local overview is handy. Some smaller improvements: - projects now know their "home URL", so we can direct translators to a download location easily - l10n_localpacks: project release files are only parsed if the file time is newer then when we last seen it - fixed export bug when the folder structure was not properly created in exports for Drupal 6 - part of fixing #188737 by using "random" temp folders, so leftover files from previous, hanged runs will not stop the next run from executing, also allowing paralell processing of multiple packages - fix bug of presenting a UI to import translations (not suggestions only), when the user is only allowed to suggest - intentionally broken away from the symmetry with projects and languages, so the translation UI is only accessible from the languages page, but crosslinked from projects still - added missing breadcrumbs where it made sense for easier navigation - broken out translation UI from pages.inc to translation.inc as it grew quite big - updated some images, so they look better, and also added some supportive images for the new explore UIs This is the work of around two weeks free time, with some paper based prototyping and then hopefully consistent implementation all around. The translation interface itself is largely untouched, and will be part of a later UI update. There is one database update function to run, so go to update.php after updating to the new module suite code.
-
- Nov 24, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Nov 16, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
Add autocomplete project jump form, although the JS works buggy in Firefox and Safari as far as my tests go, so this still needs to be tested more and fixed. Added a note about the bugginess, so people know I am aware that it is broken.
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Nov 12, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
#191324 and in part #188486 patch by myself: detect major version number of files to use appropriate parsing engine. Also disallow unsupported versions (anything below 5.x), as well as disallow -dev versions in the drupal.org connector. Those who would like to see translators working on their code before the release can easily do an RC.
-
- Nov 11, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
#190217 by Psicomante, slightly modified by myself: add support for Drupal 5 + autolocale compatible format, instead of just generating Drupal 6 friendly tarballs
-
Gábor Hojtsy authored
#189133 patch by myself: removed suggestion bar from the percentage view as suggestions overlap with both untranslated and translated strings, so they are not possible to display as 'adding up' to the bar
-
Gábor Hojtsy authored
#189736 patch by myself: contrib version numbers were not taken into account properly, so add examples and fix explode()
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Nov 05, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
#189133 by myself: suggestions have no effect on translated or untranslated status of strings, so they should not be distracted from the number of translated strings (only fixes part of the problem)
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Nov 04, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Oct 15, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
Uncovered by fajerstarter's testing.
-
- Oct 11, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
#181959 by bwynants slightly modified to include coding style fixes: add base_path() to accomodate installations in subdirectories
-
- Oct 08, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Oct 03, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
- Generalized package parsing code to make it much easier to write new connectors. - Added l10n_localpacks connector, which works based on data from a local directory, so basically allows Drupal development teams to use these tools to translate in-house projects. (You know I hope I'll not be the only one who maintains this code :)
-
Gábor Hojtsy authored
- makes l10n_community usable without og (and all its dependencies) both on test sites and in any other setting where full groups would be overkill - adds generic suggestion and approval permissions which are now used if groups are not enabled (and groups also require users to have these permissions AND be members or admins of groups to have proper permissions) - broke out help texts about group permissions to l10n_groups Also moved the welcome screen to the l10n_drupalorg module as it was also relevant for the community at large, so now this screen is optional.
-
- Oct 01, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
- removed extraneous HTML elements and wrappers - standardized on using sids, so temporary ids are removed (makes for less parameter passing, less confusion) - standardized names with sid numbers in them as HTML IDs, not classes (straightforward CSS and JS addressing of DOM elements) - minimized what data is required on AJAX calls - made more strings translatable - now using more meaningful classes, like rowhead cells and action image buttons - moved some inline JS code from the AJAX response to JS functions for management reasons - shoter names for often used items like 'translation' instead of 'new_translation' - better UI reflection on how suggestions are counted - standardized on existing translation display (although the brown used is kind of a placeholder) - read and fixed code comments, added where missing - fixed plural suggestion approval bug (actually missing feature)
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Sep 28, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
- previously l10n_server and l10n_community were divided with the thinking that a different editing interface might be used on the same data - but real life discussions showed that a cool interface is supposed to be tied to different data sources So this upgrade separated the data sources (connectors) from the community interface. Now only the previously implemented l10n_drupalorg connector is here, but it is easy to implement others, as I'll do later. There are also some smaller bugs fixed, but otherwise a huge reorganization was enough for starters. I could not stop myself from cleaning up the suggestions architecture at the same time though. So now the history and suggestions are not stored separately, but are accessible from the same table (as inactive records for history values and as suggestion records for suggestions). Otherwise they use the same data as translations, so there was no reason to separate that out. I also fixed smaller import and export issues, so these operations work better. HTML and form structure cleanup is on the TODO list for the string editing interface, which will be hopefully followed by a great UI improvement session later.
-
- Sep 20, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
- added a lote more inline doc comments - improved phpdoc comments - reorganized some small amount of code to be more logical - added per-language import (quicker, without going to choosing a project, which is irrelevant for imports anyway) - cleaner text on the interface in most cases
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
- save imports as suggestions (if the user desires so, or if that is only what is possible) - let admins choose whether they want to save individual translations as suggestions - fix some UI
-
- Sep 14, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
Initial implementation of suggestions with AJAXy listing callback... there is a lot of usability to miss here, and the HTML is now also ready for some cleanup, but it is working now.
-
- Sep 13, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
- group admins can choose whether a group is open or restricted - in open groups, everyone can approve translations - in a restricted group, only group admins can do that
-
- Aug 20, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
- add title helps to toolbox buttons - use 'new' properly only on already translated strings - include user name and date of translation if viewing details of already translated string
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
-
- Aug 19, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
Another major update (and possibly the last before SoC is over, but this module will live on for sure :): - replaced unknown images with images from known source (known to be GPL), also from the same icon set - reorganized them to go to 'images', not 'img' - redone display of already translated strings, now the translator needs to proactively ask for the textarea for these to provide a new translation - made it possible to copy the previous translation to the editing field too - completely reworked the JavaScript to work as an add-on, now there are no buttons displayed, if there is no JS support in the browser, everything is added discretely (this makes it possible for mobile fanatics to translate from stripped down browsers, and such crazy stuff) - added an AHAH mechanism to retrieve detailed information on a string, which both saves us some performance, so we don't need to collect all the information on the initial page, but only on translator request, and it also helps declutter the interface. Everything seems to be working fine.
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
- implemented exports, wohooo - generates a tgz file with the directory structure expected by Drupal 6 (translation folders, under module folders) - includes all file, line, revision, language and release information, as much as possible - allows translation template and translation package generation - also fixed a few notices - removed localeplus as we don't need anything from there
-
- Aug 17, 2007
-
-
Gábor Hojtsy authored
-
Gábor Hojtsy authored
- separated the string filtering and string counter API, so we have better tailored functions for source and translation counting and the actual translation pages - implemented the missing counters (not fast, but the query cache does cache it nicely for now) - removed suggestions related columns as this feature is not yet implemented - added todo page for template exports
-