This commit was manufactured as part of Drupal's Great Git Migration to

create tag 'DRUPAL-4-7--1-6-BETA'.

Sprout from DRUPAL-4-7 2007-04-12 15:47:54 UTC Earl Miles <merlin@logrus.com> '#101275: fixes for sort by nid to follow up nid field'
Delete:
    po/hu.po
parent 6738103a
# #-#-#-#-# general.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-#
# Generated from files:
# views.module,v 1.159.2.2 2006/10/08 07:13:35 merlinofchaos
# views_ui.module,v 1.36.2.3 2006/10/08 06:47:06 merlinofchaos
# views_user.inc,v 1.11.2.1 2006/10/09 04:20:44 merlinofchaos
# views_comment.inc,v 1.4 2006/09/07 03:46:00 merlinofchaos
# views_node.inc,v 1.24.2.4 2006/10/08 06:52:34 merlinofchaos
# views_upload.inc,v 1.4 2006/09/07 04:34:10 merlinofchaos
# views_rss.module,v 1.7.2.3 2006/10/08 07:13:35 merlinofchaos
# views.install,v 1.21 2006/07/24 22:44:27 merlinofchaos
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.7.0\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-02 12:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 12:06+0100\n"
"Last-Translator: FEHÉR János <feher.janos [at] mindworks.hu>\n"
"Language-Team: Drupal.hu Fordítói Csapat <forditas [at] drupal.hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: views.module:290 views_ui.module:15
msgid "The views module creates customized views of node lists."
msgstr ""
#: views.module:1382 views_ui.module:337
msgid "Submit"
msgstr ""
#: views.module:1769 views_ui.module:1222
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: views.module:1769 views_ui.module:1222
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: views.module:0 views_ui.module:97
msgid "views"
msgstr "nézet"
#: views_ui.module:220;282;782;936;1508 modules/views_user.inc:125
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: modules/views_comment.inc:56 modules/views_node.inc:16
msgid "Normal"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:104;111;118;125 modules/views_upload.inc:44
msgid "Equals"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:183;191 modules/views_profile.inc:223
msgid ""
"This filter allows nodes to be filtered by their creation date. Enter dates "
"in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current time. You "
"may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to the time; "
"this is most useful when combined with now. If you have the jscalendar "
"module from jstools installed, you can use a popup date picker here."
msgstr ""
#: views_rss.module:8
msgid "RSS plugin for the views feed selector argument."
msgstr ""
#: views_rss.module:18
msgid "Views RSS: RSS feed"
msgstr ""
#: views_rss.module:34
msgid "RSS: RSS Feed Selector"
msgstr ""
#: views_rss.module:36
msgid ""
"This argument specifies a specific RSS feed selector; it will only select "
"RSS feeds, unlike the built-in selector which can select pluggable feeds."
msgstr ""
#: views_rss.module:148
msgid "read more"
msgstr ""
#: views_rss.module:0
msgid "views_rss"
msgstr ""
#: views.install:232
msgid "Views module installed tables successfully."
msgstr ""
#: views.install:235
msgid "The installation of views module was unsuccessful."
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:23
msgid "Book: Parent Node"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:26
msgid "This allows you to filter books based on parent node."
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:31
msgid "Book: Weight"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:33
msgid "This will sort the view by book weight, if that is applicable."
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:51;62
msgid "Book: Parent Title"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:53
msgid "As Link"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:54
msgid "Without Link"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:57
msgid "Display the title of the parent node"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:63
msgid "Sort by the title of the parent node"
msgstr ""
#: modules/views_book.inc:74
msgid "Book: Parent Node ID"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:37;70
msgid "Comment: Last Comment Time"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:41
msgid "This will display the last comment time."
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:44
msgid "Comment: Last Comment Author"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:50
msgid "This will display the name of the last user to comment on the post."
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:53
msgid "Comment: Count"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:57
msgid "With New Count"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:59
msgid "This will display the comment count."
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:64;84
msgid "Comment: Comment Count"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:67
msgid "This filter allows you to filter by the amount of comments."
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:75
msgid ""
"This filter allows nodes to be filtered by the last comment timestamp. Enter "
"dates in the format: CCYY-MM-DD HH:MM:SS. Enter 'now' to use the current "
"time. You may enter a delta (in seconds) to the option that will be added to "
"the time; this is most useful when combined with now. If you have the "
"jscalendar module from jstools installed, you can use a popup date picker "
"here."
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:80
msgid "Comment: Last Comment Date"
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:81
msgid ""
"This will allow you to sort by the date of the most recent comment on a node."
msgstr ""
#: modules/views_comment.inc:85
msgid "This filter allows you to sort by the number of comments."
msgstr ""
#: views.module:1367
msgid "<All>"
msgstr "<Összes>"
#: views.module:1568
msgid "more"
msgstr "bővebben"
#: views.module:1660
msgid "%time ago"
msgstr "%time ezelőtt"
#: views.module:1664
msgid "never"
msgstr "soha"
#: views.module:1672
msgid "As Short Date"
msgstr ""
#: views.module:1673
msgid "As Medium Date"
msgstr ""
#: views.module:1674
msgid "As Long Date"
msgstr ""
#: views.module:1675
msgid "As Custom Date"
msgstr ""
#: views.module:1676
msgid "As Time Ago"
msgstr ""
#: views.module:1741
msgid "Is All Of"
msgstr ""
#: views.module:1741;1748
msgid "Is One Of"
msgstr ""
#: views.module:1741;1748
msgid "Is None Of"
msgstr ""
#: views.module:1755;1762;1805
msgid "Is Equal To"
msgstr "Egyenlő"
#: views.module:1755;1762
msgid "Is Not Equal To"
msgstr "Nem egyenlő"
#: views.module:1762
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Nagyobb mint"
#: views.module:1762
msgid "Is Greater Than Or Equals"
msgstr "Nagyobb vagy egyenlő"
#: views.module:1762
msgid "Is Less Than Or Equals"
msgstr "Kisebb vagy egyenlő"
#: views.module:1762
msgid "Is Less Than"
msgstr "Kisebb mint"
#: views.module:1778
msgid "List View"
msgstr "Lista nézet"
#: views.module:1784
msgid "Table View"
msgstr "Tábla nézet"
#: views.module:1791
msgid "Teaser List"
msgstr "Bevezető lista"
#: views.module:1795
msgid "Full Nodes"
msgstr "Teljes tartalmak"
#: views.module:1805
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmazza"
#: views.module:1805
msgid "Starts With"
msgstr "Ezzel kezdődik"
#: views.module:1805
msgid "Ends With"
msgstr "Erre végződik"
#: views.module:1805
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Nem tartalmazza"
#: modules/views_node.inc:14;92;172;241
msgid "Node: Title"
msgstr "Tartalom: cím"
#: modules/views_node.inc:17
msgid "With updated mark"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:28
msgid "Display the title of the node."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:31
msgid "Node: Node ID"
msgstr "Tartalom: tartalom azonosító"
#: modules/views_node.inc:33
msgid "Display the NID of a node."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:36;80;178
msgid "Node: Created Time"
msgstr "Tartalom: létrehozás ideje"
#: modules/views_node.inc:40
msgid "Display the post time of the node."
msgstr "Megjeleníti a tartalom létrehozásának idejét."
#: modules/views_node.inc:43;186
msgid "Node: Updated Time"
msgstr "Tartalom: módosítás ideje"
#: modules/views_node.inc:47
msgid "Display the last time the node was updated."
msgstr "Megjeleníti a tartalom utolsó módosításának idejét."
#: modules/views_node.inc:50;131;236
msgid "Node: Type"
msgstr "Tartalom: típus"
#: modules/views_node.inc:53
msgid ""
"The Node Type field will display the type of a node (for example, 'blog "
"entry', 'forum post', 'story', etc)"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:56
msgid "Node: Link to node"
msgstr "Tartalom: link a tartalomra"
#: modules/views_node.inc:61
msgid ""
"This will create a link to the node; fill the option field with the text for "
"the link. If you want titles that link to the node, use Node: Title instead."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:64;194
msgid "Node: Body"
msgstr "Tartalom: szövegtörzs"
#: modules/views_node.inc:66
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
#: modules/views_node.inc:67
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezetõ"
#: modules/views_node.inc:71
msgid "Display the Main Content."
msgstr "Megjeleníti szövegtörzset"
#: modules/views_node.inc:76;272
msgid "Node: ID"
msgstr "Tartalom: azonosító"
#: modules/views_node.inc:77
msgid "Sort by the database ID of the node."
msgstr "Rendezés a tartalom azonosítója szerint"
#: modules/views_node.inc:81
msgid "Sort by the submission date of the node."
msgstr "Rendezés a tartalom beküldésének ideje szerint"
#: modules/views_node.inc:84
msgid "Node: Last Updated Time"
msgstr "Tartalom: módosítás ideje"
#: modules/views_node.inc:85
msgid "Sort by the last update date of the node."
msgstr "Rendezés az utolsó módosítás ideje szerint"
#: modules/views_node.inc:88;117
msgid "Node: Sticky"
msgstr "Tartalom: kiemelt"
#: modules/views_node.inc:89
msgid ""
"Sort by whether or not the node is sticky. Choose descending to put sticky "
"nodes at the top."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:93
msgid "Sort by the node title, alphabetically"
msgstr "Rendezés a tartalom címe szerint"
#: modules/views_node.inc:96
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerû"
#: modules/views_node.inc:98
msgid ""
"By choosing random, nodes will be ordered completely randomly. This is a "
"good way to choose X random nodes from a group of nodes."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:103
msgid "Node: Published"
msgstr "Tartalom: közzétett"
#: modules/views_node.inc:107
msgid ""
"Filter by whether or not the node is published. This is recommended for most "
"Views!"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:110
msgid "Node: Front Page"
msgstr "Tartalom: címlap"
#: modules/views_node.inc:114
msgid "Filter by whether or not the node has been promoted to Front Page."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:121
msgid "Filter by whether or not the node is set sticky."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:124
msgid "Node: Moderated"
msgstr "Tartalom: moderálási sorban"
#: modules/views_node.inc:128
msgid "Filter by whether or not the node is moderated."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:136
msgid "Include or exclude nodes of the selected types."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:140
msgid "Node: Author is Anonymous"
msgstr "Tartalom: a szerzõ névtelen"
#: modules/views_node.inc:144
msgid ""
"This allows you to filter by whether or not the node author is anonymous."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:148
msgid "Node: Author is Current User"
msgstr "Tartalom: a szerzõ a jelenlegi felhasználó"
#: modules/views_node.inc:152
msgid ""
"This allows you to filter by whether or not the node was authored by the "
"logged in user of the view."
msgstr ""
"Ezzel lehetõség nyílik szûrni az olyan tartalmakra, amelyeket a jelenleg "
"belépett felhaszáló hozott létre."
#: modules/views_node.inc:156
msgid "Node: Current User Authored or Commented"
msgstr "Tartalom: a jelenlegi felhasználó szerzõ vagy hozzászóló"
#: modules/views_node.inc:161
msgid ""
"This allows you to filter by whether or not the logged in user authored or "
"commented on the node."
msgstr ""
"Ezzel lehetõség nyílik az olyan tartalmak szûrésére, amelyeket a jelenleg "
"belépett felhasználó hozott létre, vagy amelyekhez"
#: modules/views_node.inc:164
msgid "Node: Distinct"
msgstr "Tartalom: különbözõ"
#: modules/views_node.inc:169
msgid ""
"This filter ensures that each node may only be listed once, even if it "
"matches multiple criteria. Use this if multiple taxonomy matches return "
"duplicated nodes."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:175
msgid "This filter allows nodes to be filtered by their title."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:197
msgid "This filter allows nodes to be filtered by their body."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:220
msgid "Node: Has New Content"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:225
msgid ""
"Including this filter will reduce the node set to nodes that have been "
"updated or have new content since the user last read the node, as well as "
"unread nodes."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:238
msgid ""
"The node type argument allows users to filter a view by specifying the type "
"of node."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:244
msgid ""
"The argument will filter by the node title. For this argument, set the "
"option to the number of characters, using 0 for full term; use 1 for an A/B/"
"C style glossary."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:247
msgid "Node: Posted Year"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:249
msgid ""
"This argument allows users to filter by what year the node was posted, in "
"the form of CCYY."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:252
msgid "Node: Posted Month"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:254
msgid ""
"Months are specified by the numbers 1-12. Since this argument does not "
"specify a year, it is recommended that it usually follow a 'Year' argument."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:257
msgid "Node: Posted Week"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:259
msgid ""
"This allows the user to filter a view by the week number from 1-52. It is "
"recommended this argument follow a 'Year' argument."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:262
msgid "Node: Posted Month + Year"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:264
msgid ""
"This argument combines Month and Year into a single argument, specified in "
"the form CCYYMM."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:267
msgid "Node: Posted Full Date"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:269
msgid "This argument is a complete date in the form of CCYYMMDD."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:278
msgid "This argument is a single Node ID."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:283
msgid "Node: Feed Selector"
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:285
msgid ""
"This argument allows pluggable \"feed\" selectors. If using views_rss "
"module, \"feed\" will turn the view into an RSS feed. Other modules may "
"provide their own feeds."
msgstr ""
#: modules/views_node.inc:296
msgid "The basic front page view."
msgstr "Az egyszerű főoldal nézet"
#: modules/views_node.inc:399
msgid "%num new"
msgstr "%num új"
#: modules/views_node.inc:636
msgid "Untitled"
msgstr "Cím nélkül"
#: modules/views_profile.inc:24;36;50
msgid "User: Email"
msgstr "Felhasználó: email"
#: modules/views_profile.inc:27
msgid "This will display the email of the user."
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:32
msgid "User: Uid"
msgstr "Felhasználó: azonosító"
#: modules/views_profile.inc:33
msgid "This allows you to sort by user id."
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:37
msgid "This allows you to sort alphabetically by email."
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:42
msgid "Profile: Distinct"
msgstr "Profil: különböző"
#: modules/views_profile.inc:47
msgid ""
"This filter ensures that each user profile may only be listed once, even if "
"it matches multiple criteria."
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:53
msgid "This allows you to filter by a particular email address."
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:116;165;199
msgid "Profile: %field-name"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:120;127
msgid "This will display all options of the profile field %field-name. "
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:134
msgid "Display the date of the %field-name field."
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:141;234
msgid "Checkbox based profile field help"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:148;243
msgid "Other types based profile field help"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:171
msgid "This allows you to sort by vocabulary terms"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:174
msgid "This allows you to sort by selection options"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:180
msgid "This allows you to sort by date"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:183
msgid "This allows you to sort yes/no"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:203
msgid "Taxonomy based profile field help"
msgstr ""
#: modules/views_profile.inc:214
msgid "Selection based profile field help"
msgstr ""
#: modules/views_statistics.inc:23;42
msgid "Node: Total Hits"
msgstr "Tartalom: összes találat"
#: modules/views_statistics.inc:25
msgid "This will display the number of times a node has been read."
msgstr ""
#: modules/views_statistics.inc:28;46
msgid "Node: Recent Hits"
msgstr "Tartalom: friss találat"
#: modules/views_statistics.inc:30
msgid "This will display the number of times a node has been read recently."
msgstr ""
#: modules/views_statistics.inc:33;50
msgid "Node: Last Hit Time"
msgstr ""
#: modules/views_statistics.inc:37
msgid "Display the time the node was last read."
msgstr ""