This commit was manufactured as part of Drupal's Great Git Migration to

create tag 'DRUPAL-6--3-2'.

Sprout from master 2009-10-20 19:22:27 UTC Nathan Haug <quicksketch@35821.no-reply.drupal.org> '#532066: Moving QuŽbŽcois translations separate from French, correcting French to be proper.'
Cherrypick from master 2009-03-28 06:15:41 UTC Nathan Haug <quicksketch@35821.no-reply.drupal.org> 'Removing double quotes from token hooks.':
    filefield.token.inc
    filefield_meta/translations/filefield_meta.de.po
    filefield_meta/translations/filefield_meta.pot
    translations/filefield.de.po
    translations/filefield.pot
    translations/general.de.po
    translations/general.pot
    translations/ja.po
Delete:
    filefield_meta/translations/filefield_meta-includes.de.po
    filefield_meta/translations/filefield_meta-includes.pot
    filefield_meta/translations/filefield_meta.ja.po
    translations/uk-ua.po
    translations/uk.po
    translations/views.de.po
    translations/views.pot
parent 6892b4b0
......@@ -34,8 +34,7 @@ function filefield_token_list($type = 'all') {
* Provide the token values for a given file item.
*/
function filefield_token_values($type, $object = NULL) {
$tokens = array();
if ($type == 'field' && isset($object[0]['fid'])) {
if ($type == 'field') {
$item = $object[0];
$tokens['filefield-fid'] = $item['fid'];
$tokens['filefield-description'] = isset($item['data']['description']) ? $item['data']['description'] : '';
......@@ -61,6 +60,6 @@ function filefield_token_values($type, $object = NULL) {
$tokens['filefield-onlyname'] = $info['filename'];
$tokens['filefield-extension'] = $info['extension'];
}
return $tokens;
}
return $tokens;
}
# $Id$
#
# German translation of Drupal (general)
# Copyright 2008 <dvc@drupalcenter.de>
# Generated from files:
# filefield.module,v 1.50.2.2 2007/09/25 16:06:07 jpetso
# filefield.info,v 1.5 2007/06/18 22:53:42 dww
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:21
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:39
msgid "Video width"
msgstr "Videobreite"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:40
msgid "Width of a video or image file in pixels."
msgstr "Die Breite eines Video oder einer Bilddatei in Pixel."
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:55
msgid "Video height"
msgstr "Videohöhe"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:56
msgid "Height of a video or image file in pixels."
msgstr "Die Höhe eines Video oder einer Bilddatei in Pixel."
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:71
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:72
msgid "The duration of audio or video files, in seconds."
msgstr "Die Dauer einer Audio- oder Video-Datei in Sekunden."
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:87
msgid "Audio format"
msgstr "Audioformat"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:88
msgid "The audio format."
msgstr "Das Audioformat."
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:103
msgid "Audio sample rate"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:104
msgid "The sample rate of the audio."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:119
msgid "Audio channel mode"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:120
msgid "The number of channels in the audio, by name (stereo or mono)."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:135
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:136
msgid "The audio bitrate."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:151
msgid "Audio bitrate mode"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:152
msgid "The kind of audio bitrate, such as VBR. Usually empty."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:38
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:41
msgid "Default (usually mm:ss)"
msgstr "Standard (normalerweise mm:ss)"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:42
msgid "Hours: h"
msgstr "Stunden: h"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:43
msgid "Minutes: mm"
msgstr "Minuten: mm"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:44
msgid "Seconds: ss"
msgstr "Sekunden: ss"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:45
msgid "Total seconds"
msgstr ""
# $Id$
#
# LANGUAGE translation of Drupal (filefield_meta-includes)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
# filefield_meta.views.inc,v 1.1 2009/03/11 06:02:24 quicksketch
# filefield_meta_handler_field_duration.inc,v 1.2 2009/03/19 03:43:37 quicksketch
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:21
msgid "File"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:39
msgid "Video width"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:40
msgid "Width of a video or image file in pixels."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:55
msgid "Video height"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:56
msgid "Height of a video or image file in pixels."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:71
msgid "Duration"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:72
msgid "The duration of audio or video files, in seconds."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:87
msgid "Audio format"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:88
msgid "The audio format."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:103
msgid "Audio sample rate"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:104
msgid "The sample rate of the audio."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:119
msgid "Audio channel mode"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:120
msgid "The number of channels in the audio, by name (stereo or mono)."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:135
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:136
msgid "The audio bitrate."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:151
msgid "Audio bitrate mode"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta.views.inc:152
msgid "The kind of audio bitrate, such as VBR. Usually empty."
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:38
msgid "Time format"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:41
msgid "Default (usually mm:ss)"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:42
msgid "Hours: h"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:43
msgid "Minutes: mm"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:44
msgid "Seconds: ss"
msgstr ""
#: filefield_meta/includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:45
msgid "Total seconds"
msgstr ""
......@@ -9,14 +9,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 23:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
......@@ -24,6 +24,26 @@ msgstr ""
msgid "filefield_meta"
msgstr "filefield_meta"
#: filefield_meta/filefield_meta.install:25
msgid "The table for meta data about filefield files."
msgstr "Die Tabelle für Meta-Daten über Dateifeld-Dateien."
#: filefield_meta/filefield_meta.install:28
msgid "The file id."
msgstr "Die Datei-ID."
#: filefield_meta/filefield_meta.install:34
msgid "Width of a video or image file in pixels."
msgstr "Die Breite eines Video oder einer Bilddatei in Pixel."
#: filefield_meta/filefield_meta.install:40
msgid "Height of a video or image file in pixels."
msgstr "Die Höhe eines Video oder einer Bilddatei in Pixel."
#: filefield_meta/filefield_meta.install:46
msgid "The duration of audio or video files, in seconds."
msgstr "Die Dauer einer Audio- oder Video-Datei in Sekunden."
#: filefield_meta/filefield_meta.info:0
msgid "FileField Meta"
msgstr "Dateifeld-Meta"
......
# $Id$
#
# Japanese translation of Drupal (general)
# Copyright PineRay <matsudaterutaka@gmail.com>
# Generated from files:
# filefield_meta.info,v 1.6 2009/04/01 08:57:49 quicksketch
# filefield_meta.views.inc,v 1.1 2009/03/11 06:02:24 quicksketch
# filefield_meta_handler_field_duration.inc,v 1.2 2009/03/19 03:43:37 quicksketch
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filefield\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-26 17:18+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-26 18:42+0900\n"
"Last-Translator: PineRay <matsudaterutaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <EMAIL@ADDRESS>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: filefield_meta.info:0
msgid "FileField Meta"
msgstr "ファイルフィールドのメタデータ"
#: filefield_meta.info:0
msgid "Add metadata gathering and storage to FileField."
msgstr "ファイルフィールドからメタデータを収集して保存します。"
#: filefield_meta.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#: includes/filefield_meta.views.inc:21
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: includes/filefield_meta.views.inc:39
msgid "Video width"
msgstr "ビデオの横幅"
#: includes/filefield_meta.views.inc:40
msgid "Width of a video or image file in pixels."
msgstr "動画または画像の横幅 (ピクセル)"
#: includes/filefield_meta.views.inc:55
msgid "Video height"
msgstr "ビデオの高さ"
#: includes/filefield_meta.views.inc:56
msgid "Height of a video or image file in pixels."
msgstr "動画または画像の高さ (ピクセル)"
#: includes/filefield_meta.views.inc:71
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: includes/filefield_meta.views.inc:72
msgid "The duration of audio or video files, in seconds."
msgstr "音声または動画ファイルの長さ (秒)"
#: includes/filefield_meta.views.inc:87
msgid "Audio format"
msgstr "オーディオフォーマット"
#: includes/filefield_meta.views.inc:88
msgid "The audio format."
msgstr "オーディオのフォーマット。"
#: includes/filefield_meta.views.inc:103
msgid "Audio sample rate"
msgstr "オーディオサンプルレート"
#: includes/filefield_meta.views.inc:104
msgid "The sample rate of the audio."
msgstr "オーディオのサンプルレート。"
#: includes/filefield_meta.views.inc:119
msgid "Audio channel mode"
msgstr "オーディオチャンネルモード"
#: includes/filefield_meta.views.inc:120
msgid "The number of channels in the audio, by name (stereo or mono)."
msgstr "オーディオのチャンネル数を名前で表記 (stereo または mono)。"
#: includes/filefield_meta.views.inc:135
msgid "Audio bitrate"
msgstr "オーディオビットレート"
#: includes/filefield_meta.views.inc:136
msgid "The audio bitrate."
msgstr "オーディオのビットレート。"
#: includes/filefield_meta.views.inc:151
msgid "Audio bitrate mode"
msgstr "オーディオビットレートモード"
#: includes/filefield_meta.views.inc:152
msgid "The kind of audio bitrate, such as VBR. Usually empty."
msgstr "VBRといったオーディオビットレートの形式。たいていは空です。"
#: includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:38
msgid "Time format"
msgstr "時間の書式"
#: includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:41
msgid "Default (usually mm:ss)"
msgstr "デフォルト (mm:ss が一般的)"
#: includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:42
msgid "Hours: h"
msgstr "時間: h"
#: includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:43
msgid "Minutes: mm"
msgstr "分: mm"
#: includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:44
msgid "Seconds: ss"
msgstr "秒: ss"
#: includes/filefield_meta_handler_field_duration.inc:45
msgid "Total seconds"
msgstr "総秒数"
......@@ -3,14 +3,15 @@
# LANGUAGE translation of Drupal (filefield_meta)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
# filefield_meta.module,v 1.14 2009/04/20 22:29:24 quicksketch
# filefield_meta.info,v 1.6 2009/04/01 08:57:49 quicksketch
# filefield_meta.module,v 1.6 2008/10/10 01:03:09 drewish
# filefield_meta.install,v 1.4 2008/07/31 01:02:15 drewish
# filefield_meta.info,v 1.5 2008/07/31 01:02:15 drewish
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
......@@ -23,6 +24,26 @@ msgstr ""
msgid "filefield_meta"
msgstr ""
#: filefield_meta/filefield_meta.install:25
msgid "The table for meta data about filefield files."
msgstr ""
#: filefield_meta/filefield_meta.install:28
msgid "The file id."
msgstr ""
#: filefield_meta/filefield_meta.install:34
msgid "Width of a video or image file in pixels."
msgstr ""
#: filefield_meta/filefield_meta.install:40
msgid "Height of a video or image file in pixels."
msgstr ""
#: filefield_meta/filefield_meta.install:46
msgid "The duration of audio or video files, in seconds."
msgstr ""
#: filefield_meta/filefield_meta.info:0
msgid "FileField Meta"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# $Id$
#
# German translation of Drupal (general)
# Copyright 2008 <dvc@drupalcenter.de>
# Generated from files:
# filefield.module,v 1.50.2.2 2007/09/25 16:06:07 jpetso
# filefield.info,v 1.5 2007/06/18 22:53:42 dww
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: filefield_widget.inc:41
#: filefield_token/filefield_token.module:13
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
# $Id$
#
# LANGUAGE translation of Drupal (views)
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from file: filefield_handler_field_data.inc,v 1.1 2009/04/12 19:14:02 quicksketch
# Generated from files:
# filefield_widget.inc,v 1.44 2008/11/16 08:25:13 dopry
# filefield_token/filefield_token.module: n/a
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-06 23:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
......@@ -17,11 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: views/filefield_handler_field_data.inc:21
msgid "Data key"
msgstr ""
#: views/filefield_handler_field_data.inc:27
msgid "The data column may (or may not) contain any of the following data. Select the data that should be output for this field."
#: filefield_widget.inc:41 filefield_token/filefield_token.module:13
msgid "File path"
msgstr ""
This diff is collapsed.
# Ukrainian translation of FileField (all releases)
# Copyright (c) 2009 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-08 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:29+0200\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
"Last-Translator: podarok <podarok@ua.fm>\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "File path"
msgstr "Шлях до файлу"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "Description field"
msgstr "Поле опису"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
msgid "Upload"
msgstr "Вивантажити"
msgid "file"
msgstr "файл"
msgid "File ID"
msgstr "ID файлу"
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу"
msgid "This field is required."
msgstr "Це поле - обов'язкове."
msgid "security"
msgstr "безпека"
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "File Upload"
msgstr "Завантаження файлу"
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"
msgid "Attach new file"
msgstr "Причіпити новий файл"
msgid "Path to file"
msgstr "Шлях до файла"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Помилка завантаження файлу. Неможливо перемістити завантажений файл."
msgid "file system"
msgstr "файлова система"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталог %directory не існує."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Каталог %directory закритий для записів."
msgid "The directory %directory is not writable, because it does not have the correct permissions set."
msgstr "Каталог %directory закритий для записів, оскільки не має коректно установлених прав доступу."
msgid "@title: !required"
msgstr "@title: !required"
msgid "Maximum file size: !size."
msgstr "Найбільший розмір файлу: !size."
msgid "Not enabled"
msgstr "Не увімкнено"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Лише файли з наступними розширеннями можуть бути використані: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Файл розміром %filesize, перевищує максимум в %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr "Файл розміром %filesize перевищує межу місця на диску %quota."
msgid "The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of %dimensions pixels."
msgstr "Фото змінено в розмірі, щоб відповідати максимально допустимому значенню в %dimensions пікселів."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "Завантажене зображення завелике; максимальні розміри зображення %dimensions пікселів."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "Завантажене зображення замале; мінімальні розміри зображення %dimensions пікселів."