This commit was manufactured as part of Drupal's Great Git Migration to

create branch 'DRUPAL-4-6'.

Sprout from master 2005-11-04 14:23:34 UTC Matthieu Duchemin <> '*** empty log message ***'
Cherrypick from master 2006-01-17 13:40:37 UTC Uccio <> 'update of italian  translation by Uccio':
parent 274d7f1c
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Uccio <>\n"
"Language-Team: Drupal Italia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:13;16;19
#: captcha.module:13
#: ;16;19
msgid "Adds a Captcha to the registration form."
msgstr "Aggiungi captcha al modulo di registrazione"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:34
#: captcha.module:34
msgid "captcha image"
msgstr "immagine captcha"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:45
#: captcha.module:49
msgid "Image library not available. Captcha needs the GD library extension to be installed. Please install GD."
msgstr "Libreria grafica non disponibile. Captcha necessita della libreria GD installata. Per favore installa la libreria GD"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:53
#: captcha.module:58
msgid "Your image library does not seem to have TrueType font support. Captcha will work, but will use the default inbuilt font."
msgstr "La tua libreria grafica non ha il supporto per i TrueType font. Captcha lavorerà ma usera solo i font interni alla libreria."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:59
#: captcha.module:64
msgid "The current font path is invalid. The default font will be used."
msgstr "La directory dei font corrente non è valida. I font di default verranno usati."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:64
#: captcha.module:71
msgid "Check during user registration"
msgstr "Abilita durante la registrazione utente"
#: captcha.module:73
msgid "If enabled, users will be asked to recognize an image during user registration."
msgstr "Se abilitato, all' utente verrà richiesto di riconoscere un immagine durate la fase di registrazione."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:66
#: captcha.module:77
#, fuzzy
msgid "Check during anonymous comments."
msgstr "Abilita nei commenti anonimi"
#: captcha.module:79
msgid "If enabled, anonymous users will be asked to recognize an image while posting ."
msgstr "Se abilitato, all' utente anononimo verrà richiesto di riconoscere un immagine durate la fase di creazione di contenuti (post)."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:68
#: captcha.module:84
#, fuzzy
msgid "Check during registered user comments."
msgstr "Abilita nei commenti non anonimi"
#: captcha.module:86
msgid "If enabled, registered users will be asked to recognize an image while posting ."
msgstr "Se abilitato, all' utente registrato verrà richiesto di riconoscere un immagine durate la fase di creazione dei contenuti (post)."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:70
#: captcha.module:92
msgid "TrueType Fonts Path"
msgstr "Directory dei font TrueType"
#: captcha.module:96
msgid "Location of the directory where the Truetype (.ttf) fonts are stored. If you do not provide any fonts, the module will use the default font for text."
msgstr "Posizione della directory dove vengono tenuti i Truetype (.ttf) font. Se non fornirai nessun font il modulo userà i font di default per il testo."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:73
#: captcha.module:101
msgid "Number of fonts found: "
msgstr "Numero di font trovati:"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:77
#: captcha.module:105
msgid "GD Version: "
msgstr "Versione GD:"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:78
#: captcha.module:106
msgid " FreeType Support: "
msgstr "Supporto free type:"
#: captcha.module:112
msgid "Image and font information"
msgstr "Informazioni su immagini e font"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:104
#: captcha.module:132
msgid "Verify Registration"
msgstr "Verifica Registrazione"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:115
#: captcha.module:144
msgid "Please re-recognize the word shown in the image."
msgstr "Per favore, ri-digita la parola visualizzata nell'immagine."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:143
#: captcha.module:169
#, fuzzy
msgid "The captcha verification code you entered is not correct."
msgstr "Il codice di verifica che hai inserito non è corretto."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:102;156
#: captcha.module:191
msgid "Word"
msgstr "Parola"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:102
#: captcha.module:193
msgid "Please type in the letters/numbers that are shown in the image above."
msgstr "Per favore inserisci le lettere/numeri che vedi nell'immagine sopra."
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:0
#: captcha.module:42
msgid "access captchas"
msgstr "accedi a captcha"
# d:\drmodule\captcha\captcha.module:0
#: captcha.module:0
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment