This commit was manufactured as part of Drupal's Great Git Migration to

create tag 'DRUPAL-5--3-0-rc1'.

Sprout from DRUPAL-5--3 2007-07-19 22:10:49 UTC Rob Loach <robloach@gmail.com> '- Patch #159178: Display Captcha in admin/help'
Delete:
    po/cs.po
    po/nb.po
parent a042a76b
# translation of cs.po to Czech
# Czech translation of Drupal (captcha.module)
# Copyright 2007 Jakub Suchy <jakub.suchy@drupal.cz>
# Generated from file: captcha.module,v 1.30 2007/01/13 17:48:05 wundo
#
# Jakub Suchy <jakub.suchy@drupal.cz>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 22:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Suchy <redakce@drupal.cz>\n"
"Language-Team: Czech <redakce@drupal.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: captcha.module:12
msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr "Přidává do ruzných formulářů Captchu pro zabránění spamu."
#: captcha.module:27 captcha.info:0
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: captcha.module:28
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Nastavit kde a jak je Captcha zobrazována."
#: captcha.module:45
msgid "Comment form"
msgstr "Komentářový formulář"
#: captcha.module:46
msgid "User login form"
msgstr "Přihlášení uživatele"
#: captcha.module:47
msgid "User login form block"
msgstr "Přihlášení uživatele z bloku"
#: captcha.module:48
msgid "User edit form"
msgstr "Úprava nastavení účtu uživatele"
#: captcha.module:49
msgid "User registration form"
msgstr "Registrační formulář"
#: captcha.module:50
msgid "User forgot password form"
msgstr "Formulář pro zaslání hesla"
#: captcha.module:51
msgid "User contact form"
msgstr "Kontaktní formulář uživatele"
#: captcha.module:52
msgid "Sitewide contact form"
msgstr "Kontaktní formulář celého webu"
#: captcha.module:53
msgid "Create a node"
msgstr "Vytvořit obsah"
#: captcha.module:62
msgid "Captcha points for the role @role"
msgstr "Captcha body pro roli @role"
#: captcha.module:83
msgid "Type of captcha to use"
msgstr "Typ captchy"
#: captcha.module:86
msgid "Select what kind of challenge you want to pose to the user."
msgstr "Vyberte, jaký typ úkolu bude zobrazen uživateli."
#: captcha.module:91
msgid "Additional response description text"
msgstr "Dodatečný text popisující odpověď"
#: captcha.module:93
msgid "This text will be added below the captcha response field."
msgstr "Tento text bude přidán pod políčko s místem pro odpověď uživatele."
#: captcha.module:98
msgid "Override module's form item description"
msgstr "Přepsat popis políčka z modulu"
#: captcha.module:100
msgid "Override the captcha module's form item description to the one set above."
msgstr "Zde můžete přepsat popis políčka, který je nastaven originálním modulem."
#: captcha.module:200
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Matematická otázka: Kolik je %problem?"
#: captcha.module:201
msgid "Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for 1+1, type 2."
msgstr "Prosím vyřešte výše uvedenou otázku a napište odpověď. Např. pro 1+1 napište 2."
#: captcha.module:218
msgid "The answer you entered to the math problem is incorrect."
msgstr "Odpověď na zadaný matematický problém je nesprávná."
#: captcha.module:0 captcha.info:0
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
#: captcha.info:0
msgid "5.x-1.x-dev"
msgstr "5.x-1.x-dev"
#: captcha.info:0
msgid "Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry forms."
msgstr "Umožňuje zobrazovat captchu pro registrační, komentářový, kontaktní a obsahový formulář."
#: captcha.info:0
msgid "SPAM Control"
msgstr "Obrana proti SPAMu"
# LANGUAGE translation of Drupal (captcha.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from file: captcha.module,v 1.24 2006/05/19 15:00:51 wundo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:42+0100\n"
"Last-Translator: olax <olax@olax.net>\n"
"Language-Team: German <nf@fuerstentum.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: captcha.module:15
msgid "Adds a Captcha to the registration form."
msgstr "Legger til en Captcha på registreringsskjemaet."
#: captcha.module:26
msgid "Comment Form"
msgstr "Kommentar felt"
#: captcha.module:27
msgid "User Login Form"
msgstr "Pålogging"
#: captcha.module:28
msgid "User Login Form Block"
msgstr "Blokk for pålogging"
#: captcha.module:29
msgid "User Edit Form"
msgstr "Skjema for brukerinstillinger"
#: captcha.module:30
msgid "User Registration Form"
msgstr "Skjema for å opprette ny konto"
#: captcha.module:31
msgid "User Forgot Password Form"
msgstr "\"Bestill nytt passord\"-skjema"
#: captcha.module:32
msgid "User Contact Form"
msgstr "Personlig kontaktskjema"
#: captcha.module:33
msgid "Sitewide Contact Form"
msgstr "Webside-kontaktskjema"
#: captcha.module:34
msgid "Create a node"
msgstr "Opprett innhold"
#: captcha.module:59
msgid "Type of captcha to use"
msgstr "Type Captcha som skal brukes"
#: captcha.module:62
msgid "Select what kind of challenge you want to pose to the user"
msgstr "Velg hva slags problem brukeren skal løse"
#: captcha.module:141
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Mattespørsmål: Hva er %problem?"
#: captcha.module:143
msgid "Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for 1+1, type 2"
msgstr "Vennligst løs mattespørsmålet over og skriv inn resultatet. F.eks. for 1+1 så skriver du inn 2"
#: captcha.module:158
msgid "The answer you entered to the math problem is incorrect."
msgstr "Svaret du ga på mattesprøsmålet var feil."
#: captcha.module:0
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment