Commit 07a2ab8d authored by The Great Git Migration's avatar The Great Git Migration Committed by Drupal Git User (LDAP)

Removing translation directories

parent fdb70d67
This diff is collapsed.
# translation of cs.po to Czech
# Czech translation of Drupal (captcha.module)
# Copyright 2007 Jakub Suchy <jakub.suchy@drupal.cz>
# Generated from file: captcha.module,v 1.30 2007/01/13 17:48:05 wundo
#
# Jakub Suchy <jakub.suchy@drupal.cz>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 22:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Suchy <redakce@drupal.cz>\n"
"Language-Team: Czech <redakce@drupal.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: captcha.module:12
msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr "Přidává do ruzných formulářů Captchu pro zabránění spamu."
#: captcha.module:27 captcha.info:0
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: captcha.module:28
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Nastavit kde a jak je Captcha zobrazována."
#: captcha.module:45
msgid "Comment form"
msgstr "Komentářový formulář"
#: captcha.module:46
msgid "User login form"
msgstr "Přihlášení uživatele"
#: captcha.module:47
msgid "User login form block"
msgstr "Přihlášení uživatele z bloku"
#: captcha.module:48
msgid "User edit form"
msgstr "Úprava nastavení účtu uživatele"
#: captcha.module:49
msgid "User registration form"
msgstr "Registrační formulář"
#: captcha.module:50
msgid "User forgot password form"
msgstr "Formulář pro zaslání hesla"
#: captcha.module:51
msgid "User contact form"
msgstr "Kontaktní formulář uživatele"
#: captcha.module:52
msgid "Sitewide contact form"
msgstr "Kontaktní formulář celého webu"
#: captcha.module:53
msgid "Create a node"
msgstr "Vytvořit obsah"
#: captcha.module:62
msgid "Captcha points for the role @role"
msgstr "Captcha body pro roli @role"
#: captcha.module:83
msgid "Type of captcha to use"
msgstr "Typ captchy"
#: captcha.module:86
msgid "Select what kind of challenge you want to pose to the user."
msgstr "Vyberte, jaký typ úkolu bude zobrazen uživateli."
#: captcha.module:91
msgid "Additional response description text"
msgstr "Dodatečný text popisující odpověď"
#: captcha.module:93
msgid "This text will be added below the captcha response field."
msgstr "Tento text bude přidán pod políčko s místem pro odpověď uživatele."
#: captcha.module:98
msgid "Override module's form item description"
msgstr "Přepsat popis políčka z modulu"
#: captcha.module:100
msgid "Override the captcha module's form item description to the one set above."
msgstr "Zde můžete přepsat popis políčka, který je nastaven originálním modulem."
#: captcha.module:200
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Matematická otázka: Kolik je %problem?"
#: captcha.module:201
msgid "Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for 1+1, type 2."
msgstr "Prosím vyřešte výše uvedenou otázku a napište odpověď. Např. pro 1+1 napište 2."
#: captcha.module:218
msgid "The answer you entered to the math problem is incorrect."
msgstr "Odpověď na zadaný matematický problém je nesprávná."
#: captcha.module:0 captcha.info:0
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
#: captcha.info:0
msgid "5.x-1.x-dev"
msgstr "5.x-1.x-dev"
#: captcha.info:0
msgid "Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry forms."
msgstr "Umožňuje zobrazovat captchu pro registrační, komentářový, kontaktní a obsahový formulář."
#: captcha.info:0
msgid "SPAM Control"
msgstr "Obrana proti SPAMu"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
# LANGUAGE translation of Drupal (captcha.module)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from file: captcha.module,v 1.24 2006/05/19 15:00:51 wundo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 02:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:42+0100\n"
"Last-Translator: olax <olax@olax.net>\n"
"Language-Team: German <nf@fuerstentum.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: captcha.module:15
msgid "Adds a Captcha to the registration form."
msgstr "Legger til en Captcha på registreringsskjemaet."
#: captcha.module:26
msgid "Comment Form"
msgstr "Kommentar felt"
#: captcha.module:27
msgid "User Login Form"
msgstr "Pålogging"
#: captcha.module:28
msgid "User Login Form Block"
msgstr "Blokk for pålogging"
#: captcha.module:29
msgid "User Edit Form"
msgstr "Skjema for brukerinstillinger"
#: captcha.module:30
msgid "User Registration Form"
msgstr "Skjema for å opprette ny konto"
#: captcha.module:31
msgid "User Forgot Password Form"
msgstr "\"Bestill nytt passord\"-skjema"
#: captcha.module:32
msgid "User Contact Form"
msgstr "Personlig kontaktskjema"
#: captcha.module:33
msgid "Sitewide Contact Form"
msgstr "Webside-kontaktskjema"
#: captcha.module:34
msgid "Create a node"
msgstr "Opprett innhold"
#: captcha.module:59
msgid "Type of captcha to use"
msgstr "Type Captcha som skal brukes"
#: captcha.module:62
msgid "Select what kind of challenge you want to pose to the user"
msgstr "Velg hva slags problem brukeren skal løse"
#: captcha.module:141
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Mattespørsmål: Hva er %problem?"
#: captcha.module:143
msgid "Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for 1+1, type 2"
msgstr "Vennligst løs mattespørsmålet over og skriv inn resultatet. F.eks. for 1+1 så skriver du inn 2"
#: captcha.module:158
msgid "The answer you entered to the math problem is incorrect."
msgstr "Svaret du ga på mattesprøsmålet var feil."
#: captcha.module:0
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
This diff is collapsed.
# Russian translation of Drupal (captcha.module)
# Copyright 2007 vadbars <vadbars@mail.ru>
# Generated from file: captcha.module,v 1.32 2007/01/30 19:44:46 wundo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-24 21:31+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 22:29+0500\n"
"Last-Translator: Вадим Барсуков <vadbars@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian Drupal Translation Team (RDTT) <translators@drupal.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((($n%10==1) && ($n%100!=11))?(0):((((($n%10)>=2)&&(($n%10)<=4))&&((($n%100)<10)||(($n%100)>=20)))?(1):2))\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: captcha.module:12
msgid "Adds a Captcha to various forms to help prevent spam submissions."
msgstr "Добавляет captcha в различные формы ввода информации для предотвращения спама."
#: captcha.module:28
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Определяет, как и где использовать captcha (проверку на \"человечность\" при вводе информации)."
#: captcha.module:45
msgid "Comment form"
msgstr "Форма комментариев"
#: captcha.module:46
msgid "User login form"
msgstr "Форма входа на сайт"
#: captcha.module:47
msgid "User login form block"
msgstr "Блок формы входа на сайт"
#: captcha.module:48
msgid "User edit form"
msgstr "Форма редактирования пользователя"
#: captcha.module:49
msgid "User registration form"
msgstr "Форма регистрации пользователя"
#: captcha.module:50
msgid "User forgot password form"
msgstr "Форма \"забыл пароль\""
#: captcha.module:51
msgid "User contact form"
msgstr "Форма контактной информации о пользователе"
#: captcha.module:52
msgid "Sitewide contact form"
msgstr "Форма контактной информации для всего сайта"
#: captcha.module:53
msgid "Create a node"
msgstr "Создание материала"
#: captcha.module:62
msgid "Captcha points for the role @role"
msgstr "Где применять captcha для роли @role"
#: captcha.module:83
msgid "Type of captcha to use"
msgstr "Использовать тип captcha"
#: captcha.module:86
msgid "Select what kind of challenge you want to pose to the user."
msgstr "Выберите, какого типа проверку вы хотите устроить пользователю."
#: captcha.module:91
msgid "Additional response description text"
msgstr "Дополнительный текст"
#: captcha.module:93
msgid "This text will be added below the captcha response field."
msgstr "Это текст будет добавлен ниже поля запроса captcha."
#: captcha.module:98
msgid "Override module's form item description"
msgstr "Заменить стандартное описание."
#: captcha.module:100
msgid "Override the captcha module's form item description to the one set above."
msgstr "Заменить стандартное для модуля описание поля ввода информации на вышеуказанное."
#: captcha.module:197
msgid "Math Question: What is %problem?"
msgstr "Задача: Сколько будет %problem?"
#: captcha.module:198
msgid "Please solve the math problem above and type in the result. e.g. for 1+1, type 2."
msgstr "Пожалуйста, решите математическую задачку и напишите ответ."
#: captcha.module:216
msgid "The answer you entered to the math problem is incorrect."
msgstr "Ваш ответ неверен."
#: captcha.module:27
#: captcha.info:0
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"
#: captcha.module:0
#: captcha.info:0
msgid "captcha"
msgstr "captcha"
#: captcha.info:0
msgid "Implements a captcha to registration, comment, contact and node entry forms."
msgstr "Добавляет captcha (проверку на \"человечность\") при регистрации, комментировании, добавлении материалов и контактной информации."
#: captcha.info:0
msgid "SPAM Control"
msgstr "Контроль СПАМа"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment