de.po 21.2 KB
Newer Older
1 2 3
# $Id$
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
wundo's avatar
wundo committed
4
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
5 6 7 8 9 10 11 12 13
# Generated from files:
#  captcha.module,v 1.42.2.24 2007/08/24 03:16:29 wundo
#  captcha.info,v 1.3.2.2 2007/07/10 22:02:33 robloach
#  captcha.install,v 1.1.4.4 2007/07/24 00:45:39 robloach
#  image_captcha.info,v 1.1.4.2 2007/07/10 22:02:34 robloach
#  text_captcha.info,v 1.1.4.2 2007/07/10 22:02:35 robloach
#  image_captcha.module,v 1.1.4.14 2007/08/29 19:18:34 robloach
#  text_captcha.module,v 1.1.4.8 2007/08/25 13:29:49 wundo
#
wundo's avatar
wundo committed
14
msgid ""
15 16 17 18 19 20
msgstr ""
"Project-Id-Version: captch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-04 21:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-04 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dittberner <jan@dittberner.info>\n"
"Language-Team: de <jan@dittberner.info>\n"
wundo's avatar
wundo committed
21 22 23
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
wundo's avatar
wundo committed
25 26

#: captcha.module:26
27 28 29 30 31 32
msgid "A captcha is a tool to fight automated spam submission of forms (e.g. user registration forms, comment forms, guestbook forms, etc.) by malicious users. A captcha is an extra field (or several fields) on a form presented to the user. It represents a challenge, which should be easy for a normal human to solve (e.g. a simple math problem), but hard enough to keep automated scripts and spam bots out."
msgstr "Ein CAPTCHA ist ein Werkzeug um automatisierte SPAM-Beiträge in Formularen (z.B. Benutzerregistrierungsformularen, Kommentarformularen, Gästebuchformularen etc.) von böswilligen Nutzern zu bekämpfen. Ein CAPTCHA ist ein zusätzliches Feld (oder mehrere Felder) in einem Formular, das dem Nutzer angezeigt wird. Es stellt eine Aufgabe dar, die von einem Menschen einfach zu lösen ist (z.B. ein einfaches mathematisches Problem), aber schwer genug ist um automatisierte Scripte und SPAM-Bots fernzuhalten."

#: captcha.module:30
msgid "<p>A captcha can be added to virtually each drupal form (which is identified by a <em>form_id</em>). The captcha module comes with some default forms to add a captcha to, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled.</p><p>Users with the \"%skipcaptcha\" <a href=\"@perm\">permission</a> won't be offered a captcha. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test the captcha challenges, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as unauthenticated user).</p>"
msgstr "<p>Ein CAPTCHA kann zu fast jedem Drupal-Formular (das durch ein <em>form_id</em> identifiziert ist) hinzugefügt werden. Das CAPTCHA-Modul bringt einige Standardformulare mit, denen ein CAPTCHA hinzugefügt werden kann, aber beliebige Formulare können einfach hinzugefügt und verwaltet werden, wenn die Option \"%adminlinks\" aktiviert ist.</p><p>Benutzer mit der \"%skipcaptcha\"-<a href=\"@perm\">Berechtigung</a> bekommen kein CAPTCHA angezeigt. Stellen Sie sicher, dass Sie den vertrauenswürdigen Nutzern (z.B. den Administratoren Ihrer Website) diese Berechtigung geben. Wenn Sie die CAPTCHA-Aufgaben testen wollen, stellen Sie sicher dies als Nutzer ohne die \"%skipcaptcha\"-Berechtigung (z.B. als nichtangemeldeter Nutzer) zu tun.</p>"
wundo's avatar
wundo committed
33

34
#: captcha.module:33;174
35
msgid "Add captcha administration links to forms"
36
msgstr "CAPTCHA-Verwaltungslinks zu Formularen hinzufügen"
wundo's avatar
wundo committed
37

38 39 40 41
#: captcha.module:49;59;342
#: captcha.info:0
msgid "Captcha"
msgstr "CAPTCHA"
wundo's avatar
wundo committed
42

43 44 45
#: captcha.module:50
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Verwalten wie und wo CAPTCHAs genutzt werden."
wundo's avatar
wundo committed
46

47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
#: captcha.module:65
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: captcha.module:71
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"

#: captcha.module:72
msgid "An overview of the available captcha types with examples."
msgstr "Eine Übersicht über die verfügbaren CAPTCHA-Typen mit Beispielen."

#: captcha.module:119;122
msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions."
msgstr "Diese Frage dient dazu festzustellen, ob Sie ein Mensch sind und um automatisierte SPAM-Beiträge zu verhindern."

#: captcha.module:142
msgid "Disabled captcha for form %form_id."
msgstr "CAPTCHA für das Formular %form_id deaktiviert."

#: captcha.module:148
msgid "Deleted captcha for form %form_id."
msgstr "CAPTCHA für das Formular %form_id gelöscht."

#: captcha.module:176
msgid "This option is very helpful to enable/disable captchas on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see captcha administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place)."
msgstr "Diese Option ist sehr hilfreich um CAPTCHAS auf Formularen zu aktivieren/deaktivieren. Wenn diese Option aktiviert ist, sehen Benutzer mit der \"%admincaptcha\"-Berechtigung CAPTCHA-Verwaltungslinks auf allen Formularen (außer auf Administrationsseiten, auf die von vornherein nur vertrauenswürdige Nutzer zugreifen können sollten)."

#: captcha.module:181
msgid "Select captcha types"
msgstr "CAPTCHA-Typen auswählen"

#: captcha.module:182
msgid "Select what kind of captcha challenge you want for each form."
msgstr "Wählen Sie für jedes Formular aus, welche Art von CAPTCHA-Aufgabe Sie nutzen wollen."

#: captcha.module:208
msgid "delete"
msgstr "löschen"

#: captcha.module:218;232
msgid "Captcha description"
msgstr "CAPTCHA-Beschreibung"

#: captcha.module:219;233
msgid "With this description you can explain the purpose of the captcha challenge to the user."
msgstr "Mit dieser Beschreibung können Sie dem Benutzer den Zweck der CAPTCHA-Aufgabe erklären."

#: captcha.module:224
msgid "Captcha description for %lang_name (locale %lang_code)"
msgstr "CAPTCHA-Beschreibung für %lang_name (Locale %lang_code)"

#: captcha.module:240
msgid "Persistent captchas"
msgstr "Persistente CAPTCHAs"

#: captcha.module:241
msgid "If checked, the user will always have to solve a captcha. If not checked, the captcha check for a form will be omitted during the rest of the session once the user has successfully solved a captcha for that form."
msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden Benutzer immer ein CAPTCHA lösen müssen. Wenn die Option nicht ausgewählt ist, werden CAPTCHAs für ein Formular für den Rest der Sitzung weggelassen, wenn der Nutzer einmal erfolgreich ein CAPTCHA für dieses Formular gelöst hat."

#: captcha.module:247
msgid "Submit"
msgstr "Speichern"

#: captcha.module:263
msgid "Captcha type (module)"
msgstr "CAPTCHA-Typ (Modul)"

#: captcha.module:263
msgid "Operations"
msgstr "Funktionen"

#: captcha.module:294
msgid "Your captcha settings were saved."
msgstr "Ihre CAPTCHA-Einstellungen wurden gespeichert."

#: captcha.module:330
msgid "Captcha problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve captcha type %type for form %form_id."
msgstr "CAPTCHA-Problem: hook_captcha() des Moduls %module hat beim Versuch den CAPTCHA-Typ %type für das Formular %form_id zu ermitteln nichts zurückgegeben."

#: captcha.module:408;420
msgid "Captcha administration"
msgstr "CAPTCHA-Verwaltung"

#: captcha.module:409
msgid "The captcha challenge \"@type\" (by module \"@module\") is enabled here for untrusted users: !edit or !disable."
msgstr "Die CAPTCHA-Aufgabe \"@type\" (von Modul \"@module\") ist hier für nicht vertrauenswürdige Benutzer aktiviert: !edit oder !disable."

#: captcha.module:412
msgid "edit captcha type"
msgstr "CAPTCHA-Typ bearbeiten"

#: captcha.module:413
msgid "disable captcha"
msgstr "CAPTCHA deaktivieren"
wundo's avatar
wundo committed
142

143 144 145
#: captcha.module:421
msgid "Place a captcha challenge here for untrusted users."
msgstr "Hier eine CAPTCHA-Aufgabe für nicht vertrauenswürdige Benutzer platzieren."
wundo's avatar
wundo committed
146

147 148 149
#: captcha.module:443
msgid "Invalid captcha token."
msgstr "Ungültige CAPTCHA-Antwort."
wundo's avatar
wundo committed
150

151 152 153
#: captcha.module:450
msgid "The answer you entered for the captcha challenge was not correct."
msgstr "Die Antwort für die CAPTCHA-Aufgabe, die Sie eingegeben haben, war nicht richtig."
wundo's avatar
wundo committed
154

155 156 157
#: captcha.module:490
msgid "You can't request more than @num captcha challenges without solving them. Your previous captcha challenges were flushed."
msgstr "Sie können nicht mehr als @num CAPTCHA-Aufgaben anfordern ohne Sie zu lösen. Ihre vorherigen CAPTCHA-Aufgaben wurden verworfen."
wundo's avatar
wundo committed
158

159 160 161
#: captcha.module:543
msgid "This page gives an overview of all available captcha types, generated with their current settings."
msgstr "Diese Seite gibt Ihnen eine Übersicht über alle verfügbaren CAPTCHA-Typen, generiert mit ihren aktuellen Einstellungen."
wundo's avatar
wundo committed
162

163 164 165
#: captcha.module:554
msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\""
msgstr "Aufgabe \"%challenge\" aus Modul \"%module\""
wundo's avatar
wundo committed
166

167 168 169
#: captcha.module:559
msgid "10 more examples of this captcha type."
msgstr "10 weitere Beispiele dieses CAPTCHA-Typs."
wundo's avatar
wundo committed
170

171 172 173
#: captcha.module:588
msgid "Math Question"
msgstr "Mathematische Frage"
wundo's avatar
wundo committed
174

175 176 177
#: captcha.module:589
msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4."
msgstr "Lösen Sie dieses einfache mathematische Problem und geben Sie das Ergebnis ein. Für 1 + 3 geben Sie z.B. 4 ein."
wundo's avatar
wundo committed
178

179 180 181 182 183
#: captcha.module:590
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x + @y ="

#: captcha.module:329;0
wundo's avatar
wundo committed
184
msgid "captcha"
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498
msgstr "CAPTCHA"

#: captcha.module:85
msgid "administer captcha"
msgstr "CAPTCHA verwalten"

#: captcha.module:85
msgid "skip captcha challenges"
msgstr "CAPTCHA-Aufgaben überspringen"

#: captcha.install:31;75
msgid "Unsupported database."
msgstr "Nicht unterstützte Datenbank."

#: captcha.install:41
msgid "The installation of the captcha_points table and some default entries was successful"
msgstr "Die Installation der Tabelle captcha_points und einiger Standardeinträge war erfolgreich"

#: captcha.install:43
msgid "The installation of the captcha module failed"
msgstr "Die Installation des CAPTCHA-Moduls ist fehlgeschlagen"

#: captcha.info:0
msgid "Base captcha module for adding captcha challenges to registration, comment and contact forms for example."
msgstr "Basis-CAPTCHA-Modul zum Hinzufügen von CAPTCHA-Aufgaben z.B. zu Registrierungs-, Kommentar- und Kontaktformularen."

#: captcha.info:0
#: image_captcha/image_captcha.info:0
#: text_captcha/text_captcha.info:0
msgid "Spam control"
msgstr "SPAM-Kontrolle"

#: image_captcha/image_captcha.module:20
msgid "The image captcha is a popular type of captcha challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be carefull with the size and computation related settings."
msgstr "Das Bild-CAPTCHA ist eine beliebte Art von CAPTCHA-Aufgabe in der ein zufälliger Code als Text verfremdet in einem Bild dargestellt wird. Das Bild wird für jeden Aufruf neu generiert, was für die Server-CPU ziemlich stark belastet. Seien Sie vorsichtig mit der Größe und den berechnungsbezogenen Einstellungen."

#: image_captcha/image_captcha.module:24
msgid "<p>Example captcha image, generated with the current settings:</p>!img"
msgstr "<p>Beispiel CAPTCHA-Bild, generiert mit den aktuellen Einstellungen:</p>!img"

#: image_captcha/image_captcha.module:39
#: image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Image captcha"
msgstr "Bild-CAPTCHA"

#: image_captcha/image_captcha.module:67
msgid "No font configured."
msgstr "Kein Schriftart konfiguriert."

#: image_captcha/image_captcha.module:71
msgid "Could not find or read the configured font \"%font\" for the image captcha."
msgstr "Konnte die konfigurierte Schriftart \"%font\" für das Bild-CAPTCHA nicht finden."

#: image_captcha/image_captcha.module:98
msgid "Image captchas cannot be generated, because your PHP installation's GD library has no JPEG support."
msgstr "Bild-CAPTCHAs können nicht generiert werden, weil die GD-Bibliothek Ihrer PHP-Installation keine JPEG-Unterstützung hat."

#: image_captcha/image_captcha.module:103
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Zeichen die im Code benutzt werden sollen"

#: image_captcha/image_captcha.module:108
msgid "Code length"
msgstr "Codelänge"

#: image_captcha/image_captcha.module:111
msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive."
msgstr "Die Codelänge beeinflusst die Größe des Bildes. Beachten Sie, dass große Werte die Bildgenerierung CPU-intensiver machen."

#: image_captcha/image_captcha.module:117
msgid "The image captcha module requires a TrueType font file (.ttf) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. You can install fonts yourself however, by putting them in the fonts directory of the image captcha module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module."
msgstr "Das Bild-CAPTCHA-Modul benötigt eine TrueType-Schriftartdatei (.ttf) zum generieren von Bildern, aber wegen Lizenzschwierigkeiten ist es nicht erlaubt Schriftarten mit dem Modul mitzuliefern. Sie können allerdings selbst Schriftarten installieren, indem Sie sie in das Schriftartenverzeichnis des Bild-CAPTCHA-Moduls legen (Verzeichnis \"%fontsdir\") oder indem Sie sie in ihr Drupal-Dateisystem (Verzeichnis \"%filesdir\") z.B. mit dem Upload-Modul hochladen."

#: image_captcha/image_captcha.module:124
msgid "Select a font"
msgstr "Wählen Sie eine Schriftart"

#: image_captcha/image_captcha.module:129
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"

#: image_captcha/image_captcha.module:131
msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image captcha."
msgstr "Die TrueType-Schriftartdatei (.ttf) die für den Text in Bild-CAPTCHAs genutzt werden soll."

#: image_captcha/image_captcha.module:139
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"

#: image_captcha/image_captcha.module:141
msgid "tiny"
msgstr "winzig"

#: image_captcha/image_captcha.module:142
msgid "small"
msgstr "klein"

#: image_captcha/image_captcha.module:143;164;202
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: image_captcha/image_captcha.module:144
msgid "large"
msgstr "riesig"

#: image_captcha/image_captcha.module:147
msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive."
msgstr "Die Schriftgröße beeinflusst die Größe des Bildes. Beachten Sie, dass größere Werte die Bildgenerierung CPU-intensiver machen."

#: image_captcha/image_captcha.module:153
msgid "Distortion and noise"
msgstr "Verzerrung und Rauschen"

#: image_captcha/image_captcha.module:154
msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise."
msgstr "Mit diesen Einstellungen können Sie den Grad der Verfremdung durch Verzerrung und hinzugefügtem Rauschen kontrollieren. Übertreiben Sie die Verfremdung nicht und stellen Sie sicher, dass der Code vernünftig lesbar ist. Verbinden Sie z.B. nicht hohe Stufen von Verzerrung und Rauschen."

#: image_captcha/image_captcha.module:159
msgid "Distortion level"
msgstr "Verzerrungsstufe"

#: image_captcha/image_captcha.module:161
msgid "none"
msgstr "keine"

#: image_captcha/image_captcha.module:162;201
msgid "low"
msgstr "niedrig"

#: image_captcha/image_captcha.module:163
msgid "moderate"
msgstr "mittel"

#: image_captcha/image_captcha.module:165;203
msgid "high"
msgstr "hoch"

#: image_captcha/image_captcha.module:166;204
msgid "severe"
msgstr "heftig"

#: image_captcha/image_captcha.module:169
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "Setzen Sie den Grad der welligen Verzerrung im Bild."

#: image_captcha/image_captcha.module:173
msgid "Smooth distortion"
msgstr "Geglättete Verzerrung"

#: image_captcha/image_captcha.module:175
msgid "This option enables bilineair interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive."
msgstr "Diese Option aktiviert bilineare Interpolation der Verzerrung, was das Bild glatter aussehen lässt, aber CPU-intensiver ist."

#: image_captcha/image_captcha.module:180
msgid "Double vision"
msgstr "Doppeldarstellung"

#: image_captcha/image_captcha.module:182
msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each other."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, ersscheinen Zeichen zweimal aufeinander überlagert im Bild."

#: image_captcha/image_captcha.module:187
msgid "Add salt and peper noise"
msgstr "Schneegestöberrauschen hinzufügen"

#: image_captcha/image_captcha.module:189
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "Diese Option fügt ein Rauschen aus zufällig gefärbten Punkten hinzu"

#: image_captcha/image_captcha.module:193
msgid "Add line noise"
msgstr "Linienrauschen hinzufügen"

#: image_captcha/image_captcha.module:195
msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code."
msgstr "Diese Option aktiviert Linien die zufällig über den Text gezeichnet sind."

#: image_captcha/image_captcha.module:199
msgid "Noise level"
msgstr "Rauschstufe"

#: image_captcha/image_captcha.module:216;233
msgid "You need to select a font"
msgstr "Sie müssen eine Schriftart auswählen"

#: image_captcha/image_captcha.module:228
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "Die Liste von Zeichen, die genutzt werden sollen, sollte keine Leerzeichen enthalten."

#: image_captcha/image_captcha.module:236
msgid "Font does not exist or is not readable."
msgstr "Schriftart existiert nicht oder ist nicht lesbar."

#: image_captcha/image_captcha.module:265
msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters."
msgstr "Beim Aufteilen einer UTF-8-Zeichenkette in Zeichen wurde ein ungültiges Byte gefunden."

#: image_captcha/image_captcha.module:311
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Welcher Code ist im Bild zu sehen?"

#: image_captcha/image_captcha.module:312
msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image."
msgstr "Die Zeichen (unter Beachtung von Groß-/Kleinschreibung) aus dem Bild."

#: image_captcha/image_captcha.module:339
msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font."
msgstr "Generierung des Bild-CAPTCHAs fehlgeschlagen. Prüfen Sie Ihre Bild-CAPTCHA-Konfiguration und insbesondere die genutzte Schriftart."

#: image_captcha/image_captcha.module:265;339;365
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: image_captcha/image_captcha.module:0
msgid "image_captcha"
msgstr "image_captcha"

#: image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Captcha module that implements image based captchas."
msgstr "CAPTCHA-Modul, welches Bild basierte CAPTCHAS implementiert."

#: text_captcha/text_captcha.module:19
msgid "This text based captcha presents a captcha phrase of a given number of words and the visitor is asked to enter the n'th word."
msgstr "Dieses textbasierte CAPTCHA stellt eine CAPTCHA-Wortgruppe dar und der Besucher wird gefragt das n-te Wort einzugeben."

#: text_captcha/text_captcha.module:33
#: text_captcha/text_captcha.info:0
msgid "Text captcha"
msgstr "Text-CAPTCHA"

#: text_captcha/text_captcha.module:51
msgid "Kind of words to use in the captcha phrase"
msgstr "Art der Wörter die in der CAPTCHA-Wortgruppe genutzt werden sollen"

#: text_captcha/text_captcha.module:53
msgid "Generate nonsense random words."
msgstr "Generierung von sinnlosen Zufallswörtern."

#: text_captcha/text_captcha.module:54
msgid "Use user defined words."
msgstr "Benutzerdefinierte Wörter nutzen."

#: text_captcha/text_captcha.module:61
msgid "User defined words"
msgstr "Benutzerdefiniert Wörter"

#: text_captcha/text_captcha.module:63
msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)."
msgstr "Geben Sie ein Anzahl von durch Leerzeichen getrennten Wörtern ein (mindestens @min)."

#: text_captcha/text_captcha.module:68
msgid "Number of words in the captcha phrase"
msgstr "Zahl der Wörter in der CAPTCHA-Wortgruppe"

#: text_captcha/text_captcha.module:85
msgid "You need to enter at least @min words if you want to use user defined words."
msgstr "Sie müssen mindestens @min Wörter eingeben, wenn Sie benutzerdefinierte Wörter nutzen wollen."

#: text_captcha/text_captcha.module:94
msgid "Number of words in the captcha phrase should be between 4 and 10."
msgstr "Die Zahl der Wörter in der CAPTCHA-Wortgruppe sollte zwischen 4 und 10 sein."

#: text_captcha/text_captcha.module:146
msgid "first"
msgstr "erste"

#: text_captcha/text_captcha.module:146
msgid "second"
msgstr "zweite"

#: text_captcha/text_captcha.module:146
msgid "third"
msgstr "dritte"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "fourth"
msgstr "vierte"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "fifth"
msgstr "fünfte"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "sixth"
msgstr "sechste"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "seventh"
msgstr "siebente"

#: text_captcha/text_captcha.module:148
msgid "eighth"
msgstr "achte"

#: text_captcha/text_captcha.module:148
msgid "ninth"
msgstr "neunte"

#: text_captcha/text_captcha.module:148
msgid "tenth"
msgstr "zehnte"

#: text_captcha/text_captcha.module:176
msgid "What is the @nth word in the captcha phrase \"@words\"?"
msgstr "Was is das @nth Wort in der CAPTCHA-Wortgruppe \"@words\"?"

#: text_captcha/text_captcha.module:0
msgid "text_captcha"
msgstr "text_capcha"

#: text_captcha/text_captcha.info:0
msgid "Captcha module that implements a simple text based captcha."
msgstr "CAPTCHA-Modul, das ein einfaches textbasiertes CAPTCHA implementiert."