This commit was manufactured as part of Drupal's Great Git Migration to

create tag 'DRUPAL-7--1-0-BETA2'.

Sprout from master 2011-01-08 11:59:18 UTC salvis <d0@salvisberg.com> 'Update version number.'
Cherrypick from master 2009-05-09 21:09:19 UTC Magnus Gunnarsson <magnus@73919.no-reply.drupal.org> '#243073 by seals: Updated Swedish translation and added POT.':
    translations/sv.po
Delete:
    translations/fr.po
parent 068383cf
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French ACL\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 18:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Frederic G. MARAND <fgm@osinet.fr>\n"
"Language-Team: OSInet <support@osinet.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: acl.admin.inc:50
msgid "Remove Checked"
msgstr "Supprimer les valeurs cochées"
#: acl.admin.inc:56
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: acl.admin.inc:64
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un Utilisateur"
#: acl.admin.inc:101
msgid "Invalid user specified."
msgstr "Utilisateur spécifié invalide."
#: acl.admin.inc:111
msgid "Current users"
msgstr "Utilisateurs actuels"
#: acl.info:0
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
#: acl.info:0
msgid "Access control list API. Has no features on its own."
msgstr "API de liste de contrôle d'accès. Ne fournit aucune fonctionnalité par lui-même."
#: acl.info:0
msgid "Access control"
msgstr "Contrôle d'accès"
#~ msgid "acl"
#~ msgstr "acl"
#~ msgid "The base Access Control Lists table."
#~ msgstr "La table de base des listes de contrôle d'accès"
#~ msgid "Primary key: unique ACL ID."
#~ msgstr "Clef primaire: l'identifiant unique d'ACL"
#~ msgid "The name of the module that created this ACL entry."
#~ msgstr "Le nom du module qui a créé cette entrée d'ACL."
#~ msgid ""
#~ "A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by "
#~ "the module that created it."
#~ msgstr ""
#~ "Un nom (ou toute autre forme d'identification) pour cette entrée d'ACL, "
#~ "donné par le module qui l'a créée."
#~ msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies."
#~ msgstr ""
#~ "Identifie les {users} auxquels l'entrée d'{acl} référencée s'applique."
#~ msgid "The {acl}.acl_id of the entry."
#~ msgstr "L'{acl}.acl_id de l'entrée."
#~ msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies."
#~ msgstr "Le {users}.uid auquel cette entrée d'{acl} s'applique."
#~ msgid ""
#~ "Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and "
#~ "defines the permissions granted."
#~ msgstr ""
#~ "Identifie le(s) {node}s au(x)quel(s) l'entrée d'{acl} référencée "
#~ "s'applique, et définit les droits qu'elle accorde."
#~ msgid "The {node}.nid to grant permissions for."
#~ msgstr "Le {node}.nid auquel des droits sont donnés."
#~ msgid "Whether to grant \"view\" permission."
#~ msgstr "Donner ou non le droit \"voir\"."
#~ msgid "Whether to grant \"update\" permission."
#~ msgstr "Donner ou non le droit \"modifier\"."
#~ msgid "Whether to grant \"delete\" permission."
#~ msgstr "Donner ou non le droit \"supprimer\"."
#~ msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())."
#~ msgstr ""
#~ "La priorité de cet enregistrement de droits (pour hook_node_access_records"
#~ "())."
# $Id$
#
# Swedish translation of Drupal (acl)
# Generated from files:
# acl.admin.inc,v 1.2 2009/01/27 01:21:22 salvis
# acl.module,v 1.19 2009/02/20 21:46:00 salvis
# acl.install,v 1.10 2009/01/03 19:01:13 salvis
# acl.info: n/a
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ACL 6.x\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-09 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-09 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Magnus Gunnarsson <seals@passagen.se>\n"
"Language-Team: drupalsverige.se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: acl.admin.inc:43
msgid "Remove Checked"
msgstr "Ta bort kontrollerade"
#: acl.admin.inc:49
msgid "Add user"
msgstr "Lägg till användare"
#: acl.admin.inc:57
msgid "Add User"
msgstr "Lägg till användare"
#: acl.admin.inc:92
msgid "Invalid user specified."
msgstr "Ogiltig användare specificerad."
#: acl.admin.inc:102
msgid "Current users"
msgstr "Nuvarande användare"
#: acl.module:0
msgid "acl"
msgstr "acl"
#: acl.install:17
msgid "The base Access Control Lists table."
msgstr "Huvudtabellen för behörighetsvisning."
#: acl.install:20
msgid "Primary key: unique ACL ID."
msgstr "Primärnyckel: Unikt ID för ACL."
#: acl.install:24
msgid "The name of the module that created this ACL entry."
msgstr "Namnet på modulen som skapade den här noteringen av typen ACL."
#: acl.install:29
msgid "A name (or other identifying information) for this ACL entry, given by the module that created it."
msgstr "Ett namn (eller annan identifierbar information) för den här noteringen av typen ACL, givet av modulen som skapade det."
#: acl.install:35
msgid "Identifies {users} to which the referenced {acl} entry applies."
msgstr "Identifierar {users} för noteringen till den refererade {acl} det gäller."
#: acl.install:38;55
msgid "The {acl}.acl_id of the entry."
msgstr "Den {acl}.acl_id för noteringen."
#: acl.install:43
msgid "The {user}.uid to which this {acl} entry applies."
msgstr "Den {user}.uid till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller."
#: acl.install:52
msgid "Identifies {node}s to which the referenced {acl} entry applies and defines the permissions granted."
msgstr "Identifierar {node}(er) till vilken den här noteringen av typen {acl} det gäller och definiera givna rättigheter."
#: acl.install:60
msgid "The {node}.nid to grant permissions for."
msgstr "Den {node}.nid att ge rättigheter till."
#: acl.install:65
msgid "Whether to grant \"view\" permission."
msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"visa\"."
#: acl.install:72
msgid "Whether to grant \"update\" permission."
msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"uppdatera\"."
#: acl.install:79
msgid "Whether to grant \"delete\" permission."
msgstr "Huruvida att ge rättighet av typen \"radera\"."
#: acl.install:86
msgid "The priority of this grant record (for hook_node_access_records())."
msgstr "Prioriteringen för den här givna registreringen (för hook_node_access_records())."
#: acl.info:0
msgid "ACL"
msgstr "ACL (behörighetsvisning)"
#: acl.info:0
msgid "Access control list API. Has no features on its own."
msgstr "API (Programmeringsgränssnitt) för behörighetsvisning. Har inga egna funktioner."
#: acl.info:0
msgid "Access control"
msgstr "Behörighet"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment